Яхтинг и Навигация

Турецкие морские команды на борту: «вира», «фунда» и не только

Современная парусная яхта, доступная для чартера, идущая под полными парусами в водах Эгейского моря. Опыт частной аренды лодки для любителей парусного спорта и мореплавания.

Не пройдёт и часа после выхода из Гёджека, как капитан крикнет что-то вроде «Vira demir!» — и команда придёт в движение. Турецкий морской язык стар, громок и удивительно последователен; многое в нём унаследовано от средиземноморского итальянского прошлых веков. Русскому уху он к тому же неожиданно знаком: наши «вира» и «майна» — из той же семьи. Знать эти слова для чартера не обязательно, но с ними бортовая жизнь становится вдвое интереснее.

Вот короткий словарик: турецкие термины, которые вы действительно услышите на борту, с русскими соответствиями.

Вира и фунда: две якорные команды

Vira — «выбирай, поднимай» (да-да, та самая «вира»): команда «vira demir» означает «поднять якорь» — значит, отходим. На берегу турки говорят «vira Bismillah» в смысле «ну, поехали!». Funda — противоположность: «отдавай». По команде «funda demir» якорь уходит в воду — лодка устраивается на ночёвку. Отход и приход — в двух словах.

Стороны и направления: искеле, санджак, прува, пупа

Sancak — правый борт, iskele — левый; ночью те же зелёный и красный огни, что и во всём мире. Pruva — нос и направление вперёд, pupa — корма; «pupa yelken» — идти полным курсом, по-турецки это образ лёгкого, счастливого хода. Самое широкое место корпуса — kemere.

Якорь и швартовка

Marina в переводе не нуждается, koy — бухта. Demir taramak — «якорь ползёт» — единственная фраза, которую ни один капитан не хочет произносить в три часа ночи. Кранцы — usturmaça, швартовы — halat, а kıçtankara — классика Гёджека: кормой к берегу, длинный конец на сосну, якорь с носа. Один раз искупавшись с лодки, пришвартованной так в тихой бухте, вы поймёте это побережье.

Голубой круиз и расстояния

Mavi yolculuk — «голубое путешествие» — турецкое название круизного отдыха от бухты к бухте. Расстояния меряют морскими милями (deniz mili, 1852 м), скорость — узлами, rota — маршрут. Если вы ещё выбираете, на чём его пройти, наш гид по типам яхт сравнивает гулеты, парусники, моторные яхты и катамараны.

Экипаж

Kaptan ведёт лодку и принимает решения; gemici (матрос) отвечает за швартовы, якорь и подходы; на больших гулетах к ним присоединяется aşçı — кок, обычно самый популярный человек на борту. Какие права у турецких шкиперов и что нужно вам для бербоута — в нашем гиде по турецким правам на яхту.

Десять команд, которые вы услышите

1) «Vira demir» — якорь наверх, отходим. 2) «Funda demir» — отдать якорь. 3) «İskeleye / sancağa yanaşıyoruz» — швартуемся левым / правым бортом. 4) «Usturmaçaları sarkıt» — кранцы за борт. 5) «Halatı mola et» — отдать конец. 6) «Halatı vira et» — выбрать конец. 7) «Aganta» — так держать. 8) «Alesta» — приготовиться. 9) «Neta» — прибрано, порядок. 10) «Orsa / pupa gidiyoruz» — идём в бейдевинд / полным курсом. Гостям, знающим эту десятку, команда улыбается всю неделю.

Лучшая аудитория для такого урока — палуба: в чартере с экипажем в Гёджеке каждое из этих слов звучит в естественной среде — и к третьему дню «вира» кричите уже вы.